Без рубрики

На разных языках звучит Победа: премьера в ЦДКЖ при поддержке Минкультуры России

В Центральном доме культуры железнодорожников прошел премьерный показ спектакля-концерта «На разных языках звучит Победа», посвященного фронтовой переписке на языках народов СССР. Организаторами выступили Министерство культуры РФ, НКО «Фонд «ЭРА» и ФАДН, а в ближайшие дни концерт ждут зрители Тюмени и Омска.На разных языках звучит Победа: премьера в ЦДКЖ при поддержке Минкультуры России

Это не просто концертная программа, а драматическое повествование о многонациональном единстве, фронтовом братстве и памяти народа, сражавшегося с общим врагом. Проект создан на основе подлинных фронтовых писем солдат и офицеров – Героев Советского Союза разных национальностей, которые писали домой с передовой на русском, татарском, башкирском, чувашском, осетинском, белорусском, молдавском и других языках.

Все эти голоса, звучащие на разных языках, слились в единый гимн Победы, любви к Родине и своей семье.

Идея и авторство программы принадлежит главному режиссеру ЦДКЖ Максиму Аксенову, который с сотрудниками Дома и хореографическим ансамблем «Кудринка» смогли талантливо воплотить проект в жизнь. Программа Министерства культуры «Народные гранты» поддержала спектакль-концерт созданный самодеятельными коллективами.

Со сцены ЦДКЖ зрители услышали строки из писем прочитанные актёрами, песни военных лет, любимые и знакомые с детства каждому россиянину – это и «Смуглянка», прозвучавшая после молдавского письма, и «Молодость моя Белоруссия», после белорусского. Национальные татарские и осетинские танцы придали спектаклю-концерту яркости, отрывки из фильмов и спектаклей о войне создали атмосферу исторической достоверности.

Спектакль-концерт напомнил зрителям: войну выиграли люди, простые люди — солдаты и офицеры разных национальностей, которые делили паёк и грелись под одной шинелью, плечом к плечу шли в бой и вместе встречали День Победы. Их письма — это духовное завещание нам, потомкам, о том, как важно жить в мире и одним миром, сохранять всеми силами дружбу между народами, хранить и передавать память о подвиге.

Проект «На разных языках звучит Победа» стал ответом на вызовы времени, когда особенно остро ощущается внешнее давление, попытки переписать историю и разрушить культурные связи.

«Мы говорим на разных языках, у нас разные традиции, разное вероисповедание, но Родина у нас одна. Сегодня, как никогда, важно напоминать, что Победа была общей. Этот спектакль — наша благодарность и наш диалог с предками», — отмечают организаторы.

Проект ориентирован на широкую возрастную и социальную аудиторию — от подростков до представителей старшего поколения, всех, кто хранит память о героях своей семьи, города, своей страны.

До конца мая постановка будет показана в Тюмени (14 мая) и Омске (16 мая).

Дополнительная информация: +7 (913) 850-76-29 (Александра Гуливицкая).

Источник: https://www.pravda.ru/news/culture/2219435-spektakl-koncert/

0 0 голоса
Рейтинг статьи
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-87197 выдано 22 апреля 2024 г. При цитировании материалов ИА Мосинфорбюро (МИБ РФ) ссылка на mibrf.ru обязательна. Отдельные публикации могут содержать информацию, не предназначенную для пользователей до 16 лет